Projekti sattudes ootas mind ees väga vaimukas üllatus. Nimelt on saatva organisatsiooni nimitegelase nimi Heleri, aga ka teise projektis osaleja nimi on Heleri. Seega ettevalmistaval kohtumisel oli väga vaimukas ennast üksteisele tutvustada. Kõige totram oli olukord ilmselt Anna jaoks.
Ma olen 18 aastaga harjunud, et mu nimi pole just kõige kergem ja ma ei lootnudki välismaalastelt mu nime osas perfektsust, aga see mis toimuma hakkas oli naljakas. Ilmselt ei jäänud esimese tutvumise järel kellelegi mu nime meelde ja see on normaalne. Mu endaga oli samamoodi. Aga Quirino (itaallane) reaktsioon oli hindamatu. Ta ei saanud aru, kuidas selline tähtede kombinatsioon saab nime tähistada. Üldiselt me tutvustasime oma nimesid Heleriga järjestikku ja sellest sündis veel suurem kaos. Itaallase arvates on meie nimed printsessilikud. Kõige raskem ongi nime olemust meelde jätta. See selgus on-arrival treeningul kui Marat (armeenlane) oskas järjestikku istuvate inimeste nimesid peast öelda, aga minuni jõudes jäi ta toppama. Sama juhtus ka meid juhendava professor Gergovaga täna kui ta tutvustas töötajaid oma kolleegidele. Kui inimesed on viimaks minu ja Heleri nime selgeks õppinud tekib uus probleem. On veel inimesi, kes ütlevad mulle Heleri ja vastupidi. Kõige vaimukam on see, et isegi eestlasest Anna teeb sama viga. Seni kuni ma ennast ära tunnen pole vahet kuidas mind kutsutakse. Näiteks teatas Giuseppe (itaallane) mulle, et Itaalias oleks mu nimi kindla peale Ilaria. Ja Mustafa (türklane) andis kõigile uued kodumaised mehe nimed. Mina olen Jüri, edasiarendusega Jürka. Niisiis, kui õppealajuhataja mu nime aktusel valesti loeb siis ma enam ei pahanda 😃
0 Comments
Leave a Reply. |
Sisu
Töö arheoloogilistel väljakaevamistel, suhted kaaskondlastega ja reisimine Balkani riikides. Arhiiv
October 2017
Kategooriad
All
|